Mam pytanie natury technicznej do osób, które dokonywały kiedykolwiek zakupów na stronie backstage.com (członkostwo w fanklubie, bilety itp.):
Czy jest możliwość opłacenia transakcji kartą kredytową należącą do innej osoby (np. mamy, chłopaka, przyjaciółki). Chodzi mi o to czy jeśli Jan Kowalski założy sobie konto na swoje nazwisko, zaloguje się na nim i będzie chciał wykupić członkostwo w fanklubie korzystając z karty kredytowej Anny Nowak to taki zakup jest możliwy czy karta zostanie odrzucona, bo nazwisko nie będzie się zgadzać
Mam nadzieję że nie zagmatwałam za bardzo całej sprawy
When you wanna give up, and your hearts about to break
Remember that you're perfect, God makes no mistakes
Gryzie mnie taka rzecz: w tekście "sth to belive in" występuje wers: I'll suck my gut in. Sprawdzałam w tłumaczeniach tekstów na forum, było przetłumaczone na Zbiorę się na odwagę.. .Czy to na pewno to znaczy? Sory za upierdliwość, ale uczepiła się mnie ta piosenka..
Wiesz jeśli byłeś już na 50 koncertach Bon Jovi to pewnie jest ci wszystko jedno czy pojedziesz na jeden więcej czy na jeden mniej i jakie będziesz miał miejsca ale..
...ja jeszcze nigdy na Bon Jovi nie byłam więc chcę się o wszystko dokładnie wypytać, żeby później nie było żadnych niemiłych niespodzianek. W tej trasie przysięgłam sobie że nie odpuszczę i muszę pojechać chociaż na jeden koncert.
A co do biletów to chyba trudno się dziwić że każdy chciałby mieć jak najlepsze. Oczywiście na tyle na ile finanse pozwolą (no i refleks przy zamawianiu biletów )
When you wanna give up, and your hearts about to break
Remember that you're perfect, God makes no mistakes
Jestem nowa na tej stronie i może mam głupie pytanie, ale czy ktoś wie dlaczego radio Always nie działa, zainstalowałam go i wyświetla mi się że jest offline. Może to przerwa wakacyjna?
Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam wszystkich fanów Bon Jovi
milagros^ pisze:Gryzie mnie taka rzecz: w tekście "sth to belive in" występuje wers: I'll suck my gut in. Sprawdzałam w tłumaczeniach tekstów na forum, było przetłumaczone na Zbiorę się na odwagę.. .Czy to na pewno to znaczy? Sory za upierdliwość, ale uczepiła się mnie ta piosenka..
Nie znajdziesz tego w zwykłych słownikach.
Najlepiej byloby zapytać native speakera. Wierząc jednemu z nich:
To suck in your gut also has a figurative meaning- to be brave or strong in the face of adversity.
Jonoda pisze:Czy to prawda że Levon jest piosenką Jona i Eltona Johna ?
nie, to jest piosenka eltona.
ale powstał taki album ("Two Rooms"), gdzie różni artyści (m.in JBJ, Cocker, P.Collins, Clapton, TinaTurner, Sting itp) wykonywali piosenki eltona i berniego taupina (współtworzy z eltonem, gł teksty) i jedną z nich właśnie był "Levon" w wyk. Jona.